VERSUS VALEORIS DA NOSA FALA
OBRA POÉTICA MAÑEGA
Domingo Frades Gaspar
Mérida, Editora Regional de
Extremadura, Serie Rescate, 2023, 355 págs.
Edición y traducción de Ana Alicia Manso y
Xosé-Henrique Costas González
Ana Alicia Manso Flores (Valverdi du Fresnu, 1990) es doctora en
Lenguas y culturas (área de Lengua española) por la Universidad de Extremadura.
Ha trabajado en el grupo de investigación "El habla en Extremadura",
en cuyo marco realizó su tesis sobre el léxico de la Fala. Sobre este tema ha
realizado comunicaciones y publicado diversos artículos. Ha impartido cursos
organizados por la E01 de Cáceres y los CPR de Hoyos y Cáceres para la
formación de profesores sobre esta lengua. Actualmente es profesora-lectora de
español en la Universidad Estadual Paulista (Araraquara, Sáo Paulo) de Brasil.
Xosé-Henrique Costas (Vigo, 1962) es catedrático de Filología Gallega de
la Universidad de Vigo especializado en dialectología gallega y en
sociolingüística de las lenguas minorizadas, ha publicado más de 80 libros y
artículos científicos. En 1991 llegó al Val do Ellas, conoció a Domingo Frades
y se enamoró de las variedades lingüísticas de esta tierra. Desde hace 30 años
ha investigado sobre el valverdeiru,
lagarteiru y mañegu, sobre los
que ha dirigido siete trabajos académicos y ha publicado más de veinte
artículos especializados, quince capítulos de libros y tres libros, además de
haber pronunciado numerosas conferencias en congresos y foros universitarios
europeos y americanos.
Estos son los estudiosos que publican ahora en la colección Rescate de
la Editora Regional de Extremadura, en edición bilingüe, Versos valeoris da nosa fala, que recorre la vida y obra de Domingo Frades Gaspar (San Martín de Trebellu, 1936-2023), primer valedor de la
fala desde hace cincuenta años, cuando empezó a publicar sus poemarios y
estudios lingüísticos e históricos. Domingo, Mingus, fue promotor y redactor
del «Manifestu dos Tres Alcaldis», del 3 de agosto de 1993; cuando
representantes de Os tres lugaris en aquella época, demandaron públicamente
reconocimiento y protección para el mañegu, lagarteiru y valverdeiru, las tres
variedades del valle vertebrado por el río Ellas y enclavado, a su vez, en la
vertiente suroccidental del monte Xálima. A Mingus le debemos también la
celebración de las primeras ediciones del «Día da Nosa Fala» en los años 1992,
1993 y 1994. Ha promovido activamente la fundación de las asociaciones «Amigus
de San Martín», «Amigus de As Ellas i du sei castelu», y, por supuesto, de
«Fala i Cultura», de la que sería su primer presidente. También ha contribuido
a la celebración de varios congresos sobre la Fala en Valverdi y Cáceres, con
notable presencia de autoridades, lingüistas y especialistas de diversas
universidades y países europeos. Tras un estudio introductorio se reproducen, también
en edición bilingüe, tres poemarios inéditos (Guixiarrus… Laveiras, Ditus i feitus, Versus de un verán y, Callejeru mañegu) y algunos poemas
sueltos. Reproducimos una composición del segundo libro en que el sujeto lírico
evoca viejos juegos tradicionales infantiles.
XIUGAL
Estábamus sentaus baxu os portais
unhus cuantus amigus do mei tempu
i nos ríamus pensandu en tantu inventu
cumu féiamus cuandu éramus dagais.
Un idía: «¿A qué nun vos acordais
de aquel carru de robli que correndu
era o amu?». Idía otru: «Ló aquel ferru...
¡mancu pinchalagartus, é verdais!».
Chitu, chancus, fincachas i demais
xiugus de antis, que tíñamus que fel
porque en casa naidi daba pa máis.
Pa poel divirtilsi era mestel
axivalsi i
buscalsi as amistais.
Hoxii en día la nun sabin nin perdel.
JUGAR
Estábamos sentados
bajo los soportales/ unos cuantos amigos de mi tiempo/y reíamos pensando en
tanto invento/ como hacíamos cuando éramos jóvenes.// Uno decía: “¿A que no os
acordáis/ de aquel carro de roble que corriendo/ era el amo?». Decía otro: »Y
aquel hierro.../¡manco pinchalagartos; es verdad!».// Chito, zancos, hinque y
demás/ juegos de antes, que teníamos que
hacer/porque en casa nadie daba para más // Para poder divertirse era menester/
ayudarse y buscarse las amistades./ Hoy en día ya no saben ni perder.
No hay comentarios:
Publicar un comentario